It doit y avoir absolument éternité en musique: 我作曲故我在 – I compose; therefore I am.

外行人看炫技、聽感覺,喜歡品評;
愛樂人看台風、聽詮釋,相互交流;
內行人停看聽,惦惦不言。

關於「好」字之使用,也是一門學問。

「真好」是很外行、籠統的形容,這種話聽聽笑笑就算了,自我要求比較重要:用「真」這個字有「感到新奇」的意味,代表說的人站在局外什麼也不懂。

「很好」要聽是出自於誰的口,以及支持的觀點為何,才決定要不要高興:用「很」字代表某種程度,要看標準為何,可能是正面的亦可能是負面的意義,當然也可能是客套話。

「不錯」、「滿好的」才是內行人大部分會用的字,站在比較客觀謙虛的立場來說,講的是一種比較級的讚美,而非主觀武斷地評論。

至於「非常好」,如果你得到這句話,就代表真正受到肯定了。

「好」與「好好」代表主觀的喜好意味,說的人喜歡,但未必是真正的良好。

「好好好」就表示敷衍了喔!

 

Advertisements

Echoes are ringing in my heart

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Tag Cloud

%d bloggers like this: