It doit y avoir absolument éternité en musique: 我作曲故我在 – I compose; therefore I am.

彷彿

望著遠方明滅的星火,以及過往的船隻,耳畔響起熟悉的家鄉的歌。
月色依舊,而我的航行究竟是擱淺,抑是到達了港灣呢?

彷彿今夜的海格外地深邃。
我即將踏上故土,在熟悉的西灣海堤邊,感受腳下潮起潮落的脈動,並思念起遠方的一切。
若說我的文字與音樂作品總是會成為預言,我相信是的….
What’s twinkling in the distance is an enigma about love.

Advertisements

Echoes are ringing in my heart

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Tag Cloud

%d bloggers like this: