It doit y avoir absolument éternité en musique: 我作曲故我在 – I compose; therefore I am.

《深海之淵》 1.1 Version
詞 / 隱之 曲 / 隱之

望著天上雲彩  不該有任何期待  為何仍獨自徘徊
總說雲是諾言  值得用一生留戀  為誰卻濕了雙眼

在最深的角落  我聽見流沙的聲音
迴繞著夢境邊緣  漂泊在記憶裡  那是我永恆的追尋
在最長的夜晚  我看見遠方的光明
灑落著記憶邊緣  逡巡在潛意識中  彷彿夢醒也無力

思潮繾綣  憂愁重掩  實際幻想之間  難道竟是所謂極限

飄零過海  何時歸來  風將記憶種子吹散
繚煙漫縈著長路  踏上無歸旅途  不曾忘懷
帆影已遠  想起當年  星星擦亮海的容顏
潮聲隱沒在雲霄  夢也化作寂寥  無盡的深淵

當沉默之後  任憑足跡停留  在深海中
當靈魂擱淺  在呼吸的瞬間

—–
大三修通俗樂曲創作課時寫的,自己也是先將旋律寫好才開始填詞。
深海之淵(2002) 通俗樂曲

Advertisements

Echoes are ringing in my heart

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Tag Cloud

%d bloggers like this: