It doit y avoir absolument éternité en musique: 我作曲故我在 – I compose; therefore I am.

《向暝之吟》,為室內合奏團
“Intoning toward the Twilight”, for chamber ensemble
(2009)

此曲暫無中文樂曲解說。

This piece is written between February and May for Acanthes 2009, Formation B.
Première: le 16 juillet, 2009, Grand Salle, Arsenal, Metz, France
Conductor: Jean Deroyer
Advisor: Ivan Fedele
Ensemble: Orchestre National de Lorraine

Instrument List:

Flute
Clarinet
Bassoon
Trombone
Percussion
Violin
Viola
Cello
Contrabass

Program Notes

A t this moment, I’m meditating
about my longing and the time
when everything is fading like snow. 

I feel like in a dream, but
nothing is more real than this unfathomable pain:
I see a gleam reflecting in the distance
and my boat heads toward it forever,
until the world is no longer familiar.
Yet this never ceases.

200905. La Jolla

En ce moment, je suis en train de méditer
sur mon envie et le temps
quand tous pâlissent comme la neige.

Je me sens comme dans un rêve, mais
rien n’est plus réel que cette douleur insondable:
J’ai vu une lueur se réfletant au loin
et ma barque s’y dirigeant éternellement,
jusqu’à ce que le monde ne soit plus familier.
Pourtant cela n’arrête jamais.

(French version was edited by somebody at Acanthes)

Advertisements

Echoes are ringing in my heart

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Tag Cloud

%d bloggers like this: